外国のテレビ局に入りたいの? 外国のテレビ番組に日本語字幕を付ける仕事がしたいの? どっち? 外国のテレビ局に入りたいのであれば、 どこの国のテレビ局に入りたいのでしょうか。 英語圏? 欧州? アジア? 中東? ラテンアメリカ? まずは国を絞ってからですね。 しかしたとえ国を絞ったとしても、 日本人を正社員採用する外国のテレビ局があるなんて、 とても思えませんが。 外国のテレビ番組に日本語字幕を付ける仕事なら、 日本国内でできます。 テレビ局に就職する必要はありませんが、 その国について専門的に学ぶ必要がありますが。 英語圏の番組なら英語圏での留学経験、 中国語の番組なら中国への留学経験、 韓国語の番組なら韓国への留学経験が 最低限、必要な気がします。 そうして、語学力を蓄えたうえで、 番組を輸入する会社とつながりができれば、 「この番組に日本語字幕を付けたい。 1本いくらでやってくれる?」って感じで、 仕事が回ってくるかもしれません。
うーん。 そんな仕事はない。 以上。 と言うだけでは不親切か。 日本を例に挙げるなら まず、その番組ごとに制作会社が違う。 つぎに、そういう用事があったとしても それはテレビ局の社員ではなく 派遣で来る人。もしくは業務委託。 つまり正社員ではない。 ということで おわかりいただけたかな?
どうして外国のテレビ局で外国語を日本語に訳して日本語の字幕を付ける必要があるのか、意味が分かりません。 例えばアメリカのテレビ局で英語を日本語に訳して日本語の字幕放送をする必要があるのでしょうか? 頭が破裂しそうです。
< 質問に関する求人 >
テレビ局(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る