最近いろいろなコーディネーターの文字を目にするようになりました。 インテリアコーディネーター フードコーディネーター 環境コーディネーター・・・・・・ 日本語にするといい翻訳が見つかりませんが、中身はいずれも 「適切な忠告・提案をする人」です。 、 さて、ご質問ですが、「有る」と言っていいのではないでしょうか。 さしずめ私が知恵袋で演じているのは 「職業コーディネーター」でしょう。 職業に関して適切なアドバイスをしたり、行動提案をしたり 時になぐさめ、時に考え方を伝授しています。 、 なお、もし私が派遣会社に勤務していたら派遣コーディネーターと 呼ばれるかもしれませんし、 大学の学生課に所属していれば、「就職コーディネーター」と呼ばれるかもしれません。 、 <余談> コンサルタント、カウンセラー、アドバイザー、コーディネーター、 ディレクター、プロデューサー、コーチ・・・・・ いろいろなカタカナ職業名が登場し注目をあびますが 類似点が多いものの言葉の解釈は微妙に違います。 ところが日本の場合、受け売り用語ですので各自が勝手に解釈し やっていることは兼務だったり大差なかったりします。 ご参考まで。
< 質問に関する求人 >
インテリアコーディネーター(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る