解決済み
医療関係の翻訳者になりたいです・・・・。トータルでNZに6年間留学をしていました。(NZでは心理学の学士号を習得済み) 帰国して語学力だけでは駄目だと思い、興味のある翻訳者になりたいと思っています。 現在HPなどで通信講座の翻訳学習がありますが直接職に繋がるのでしょうか? 私は心理学がメジャーでしたが、翻訳するに当たって特に医療系に興味があります。 出来るだけ効率よく翻訳者として活躍できる方法、学校があれば教えてほしいです。。。
521閲覧
語学力に自信があるなら、翻訳会社のトライアルを受験してみたらどうですか?未経験者でも受け入れてくれるところはあるみたいですし。もしそれに合格して仕事が得られるなら、並行して通信講座などで医療系の翻訳を学ばれてはどうですか? それ以外なら、翻訳会社にコーディネーターとして入社するとか、派遣社員として翻訳の仕事をしながら経験を積むとか…。 あと、たかが半年や1年の通信講座で翻訳を勉強して、それが直接職につながるなら、みんな苦労しませんよね。医療系に興味があるとのことですが、日本語の医学書などはもう読まれているのですか?
< 質問に関する求人 >
医療関係(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る