教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

通訳技能検定試験1級はバイリンガルならうかりますか?

通訳技能検定試験1級はバイリンガルならうかりますか?普段から子供のときから英語と日本語をしゃべっていて、テレビも本もすべてどちらでも読める人でも受からなかったりしますか??英語以外の政治などの知識も必要ですか?ニュースの同時通訳とかするみたいだし。よろしくおねがいします。

3,004閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    通訳技能検定試験1級(通称:通検)はかなりの難問で、合格率は例年わずか5~6%前後です。 こんな書き方をすると法曹関係者ならびに志望者の方からお怒りの声をいただくかもしれませんが、合格率だけ見れば司法試験と並ぶ難関資格です。 通検は現在事実上の廃止状態にあり、今後も再開の目途は立っていません。 ですから、いくら受験したくても応募すら受け付けていない状況でして… 現時点では、どれだけの実力を有していても合格率は0%…ですね。 これでは回答としてはあまりにも不親切だと思いますので、 「もし現在も通検が通年通り実施されていたら…」 という仮定の下お話を進めさせていただければと思います。 が、実際には現在休止状態にある資格試験ですので、前述の通り現時点での合格率は0%です。 申し込み者を募ってすらいないのですから、合格のしようがないのです…。 その点をご了承のうえ、読み進めていただければ幸いです。 私自身現役の通訳者ですが、通の存在は知っていても受験したことは一度もありません。 同業者においても同様で、「通検1級に合格したよ!」と言う方と出会うことがまずありません。 通訳者として生計を立てている人間自体が社会においてごく一握り、その中で自分が知りあえる人脈というのはたかが知れていますので、それも当然と言えば当然なのでしょうが…。 通検1級の受験資格は、「2級合格者」とあります。 2級をすっ飛ばしていきなり1級を受験することは認められておらず、2006年度版のデータになりますが通検1級受験者数はわずか76人(うち合格者は5人・合格率6.8%)です。 2級合格者でないと受験資格が与えられないという募集要項を考慮したとしても、受験者数があまりにも少ないと感じるのは…私だけでしょうか^^; それだけ世間ではあまり認知されておらず、通訳者や志望者が目指すべき資格ではないという事実を反映している結果であると個人的には考えています。 今回、質問者様がご質問の件をデータ化するためには「標本調査」なる調査を行う必要があります。 この調査を行うためにはあらかじめ無作為抽出に必要となる母集団を集める必要がありますが、標本調査として成立するために必要となる母集団は専門家曰くは調査の規模にもよるものの最低何千人レベルが必要とのこと。 つまりは、 ●バイリンガルで ●子供の時から(普段から)英語と日本語を離していて ●テレビや書籍などあらゆるメディア・媒体のものを英語/日本語で把握・理解できる という資質を持つ母集団を最低何千人レベルで集めないといけません。 が、通検2級受験者数ですら受験者数は989人(2006年度データ)です。 この受験者数では、標本調査を実施するに当たり無作為抽出をする以前の問題で必要となる母体数が確保できません。 ですから、標本調査を実施したなどの中立的かつ客観的なデータに基づく判断ではなく、あくまでも私の個人的な意見となりますが…。 質問者様があげられた条件で通検1級に合格できるかと言いますと、少し…いや、かなり厳しいのではないかと想定されます。 通検1級の試験内容は 1次:2級合格資格を持って1次試験に代える 2次:長文の英語スピーチの日本語への逐次通訳、日本語スピーチの英語への逐次通訳 3次:英語から日本語、日本語から英語への逐次通訳・同時通訳 とあります。 質問者様があげられた条件の方ですと、1次はかろうじて合格できる方もいらっしゃるかもしれませんが…。 2次試験以降は散散たる結果に終わることが予想されます。 バイリンガル=通訳が行えると言うわけでもなければ、日英両語話者が必ずしも通訳者として必要なだけの語学力や資質を備えているとは限りません。 通訳を行うとなると当然ながら対象となる言語・分野に対する深い知識が必要となりますし、そうなると技術を磨くにも一朝一夕の努力や習慣でどうにかなるわけでもありません。 バイリンガルで、なおかつ通訳者になるべく高い技術を獲得できるように努力している一握りの人…が、質問者様がおあげになった条件で通検1級に合格できるかできないかといったレベルだと個人的には思います。 ちなみに、通検1級に合格したからと言って通訳者としてスタートラインに立てるだけの実力を有しているかと言われればそうではありません。 通検は現場の通訳者からは認知度が低く一部では悪評高い資格でして、通訳者やこの業界を目指す方よりも 「この試験に合格できたら通訳者になれるかと思って…」 程度の志望動機の方や、 「この資格に合格できたら大手企業への内定が出るかと思って…」 などの志望動機の方が主に挑戦していた(らしい)資格です。 この資格の有無を持って通訳者としての適性の有無をはかることはできませんが、参考までにどうぞ。

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる