回答終了
なんか国語力を活かす仕事でAIに取られず安定できる仕事ってありますか?私は生まれつき言語の理解力等が高く生まれてきたギフテッドのようです。(人生の中で役に立ったことはないです)最近の流れとして得意なことを仕事しましょう的なことを学んだため国語を活かす仕事を調べたり考えたりしましたが、小説家やコピーライター等のフリーランスか編集・校閲者、新聞記者等将来AIに取って代わられたり、倍率が死ぬほど高かったりする職業ばかりなので半ば諦めていますが何か他にあるのでしょうか…? 国語力を活かす=営業等のコミュニケーションではないことはご了承下さい。あくまで文書の話です。
173閲覧
とりあえず、何か本を書いてみては? そんなに能力高いのなら素晴らしい文書書けるのでしょうから。
国語の塾講師や中高の先生 家庭教師など 教える方面じゃないでしょうか
国語力を活かしつつ、AIに取って代わられにくい安定した職業について考えると、確かにAIの発展により職業の変化が予想される中で、選択肢を絞るのは難しいですが、いくつかの方向性が考えられます。 まず、専門的な文書を扱う分野では、AIの技術を補完する形で活躍できる可能性があります。例えば、法律分野や医療分野の文書作成やレビューは、専門的な知識が必要なため、AIが完全に代替するのは難しいです。法律事務所や医療機関での文書作成、契約書や医療報告書の作成・校正などは、高度な国語力と専門知識が要求されます。 また、企業の内部コミュニケーションやリスクマネジメントの分野も考えられます。企業内のマニュアル作成やリスクアセスメント文書の作成は、複雑な情報を整理し、明確な文書として提供する能力が必要です。これらの職種は、企業の内部における重要な役割を果たすため、AIによる完全な代替が難しいでしょう。 さらに、学術研究や文化財の保護・保存に関連する文書の取り扱いも考えられます。研究論文や文化財関連のドキュメントは、高度な専門知識と正確な言語表現が求められ、専門家によるチェックが必要です。 これらの職種は、専門性が高く、単に国語力だけでなく、他のスキルや知識も求められるため、安定したキャリアを築く可能性があります。自分の国語力をどう活かすか、どの分野に興味があるかを考えながら、将来的なキャリアを見据えて選択するのが良いでしょう。
○通関士 輸入、輸出に関する書類の作成、書類の確認 ○企業の法務部 法律関係の資料読みまくって大変 ○点字技能士 点字作成の仕事
< 質問に関する求人 >
小説家(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る