教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 回答終了

翻訳業務を副業で考えているど素人です。 まず初めに趣味程度で英語翻訳を始めましたが、文章構成力、語彙力の強化、翻訳…

翻訳業務を副業で考えているど素人です。 まず初めに趣味程度で英語翻訳を始めましたが、文章構成力、語彙力の強化、翻訳の基本的な知識などが必要だと分かりました。アメリアの会員なのでフェローアカデミーの通信で翻訳入門<ステップ18>を検討しております。 実際に受けた方いますか? 感想を教えて頂きたいです。 TOEIC865点と英検準1級あります。

続きを読む

411閲覧

1人がこの質問に共感しました

回答(3件)

  • =翻訳業務を副業で考えているど素人です。 もちろん、和訳・英作、の両方ですね。 とにかく、範囲が広いですから、絞られては? ・雑誌マスコミ関係での、マンガ、欧米紙、専門雑誌など ・男性もの、女性もの(ファション・下着・香水)、子供もの( 子供服 ) ・科学・理系・医学系 ・外国王室もの ・歴史・地理系 などなど。 とにかく、準1では、各方面へのインパクトが低いですね。 とりあえず、1級をとられては?

    続きを読む
  • 金を取られて終わりだよ~ VAIBS

  • フリーランスの実務翻訳者です。 (1) 翻訳に関心を持たれているかたがいらっしゃって、うれしく思います。 私は副業として翻訳を行ってきた後、専業翻訳者になりました。フェローアカデミーを含む翻訳の教育を受けたことはありませんが、フェローアカデミーは実績があり、それを受けた後で翻訳者になったかたが多くいらっしゃるものと思います。 (2) 翻訳者になるための最も一般的な方法は、翻訳会社のトライアルを受けて翻訳会社の登録翻訳者となることです。 (3) 英語の資格と翻訳の力とは直接の関係がありませんが、現役の翻訳者はTOEIC 900点以上または英検1級所持者が多いようです。これらの資格がなくて継続的にお仕事を得ているかたは、何らかの分野で人並み外れた経歴やスキルを持っていると推測しています。 (4) 翻訳者になる経路は人それぞれです。X(旧Twitter)の「#どうやって翻訳者になったか #実績ゼロから翻訳者に」のハッシュタグから調べてみてください。 (5) 翻訳者志願者を対象にして、高い英語力がなくても翻訳者になることができるのように宣伝する講座(不当に高額)があります。安易に申し込まないように注意してください。注意すべき講座についてわかりやすく書かれたnoteがありますので紹介します。 「英語力がなくても短期間でAI翻訳家になれる! AI翻訳アカデミーって大丈夫? 塩貝香織ってどんな人?」 https://note.com/sagi_291/n/n00a600b61448 (6) そのほか、参考になるものをお知らせします。 「憧れ」じゃ無理。そやけど、本気で覚悟決めたんやったら、一度読んでみてください。(note) https://note.com/sagi_291/n/ne1e5baf2b2a7 翻訳者になるため、続けるためのヒント ペーパーバック 渡邉ユカリ(著)【Kindle版もあります】 https://www.amazon.co.jp/%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%80%81%E7%B6%9A%E3%81%91%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%83%92%E3%83%B3%E3%83%88-%E6%B8%A1%E9%82%89%E3%83%A6%E3%82%AB%E3%83%AA/dp/B0BCSFDZ7Z/ 通訳者・翻訳者になる本2025(イカロスMOOK) https://www.amazon.co.jp/%E9%80%9A%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%9C%AC2025-%E3%82%A4%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%82%B9MOOK-%E3%82%A4%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%82%B9%E5%87%BA%E7%89%88/dp/4802213751 最新版 産業翻訳パーフェクトガイド(イカロスMOOK) https://www.amazon.co.jp/%E6%9C%80%E6%96%B0%E7%89%88-%E7%94%A3%E6%A5%AD%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89-%E3%82%A4%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%82%B9MOOK-%E3%82%A4%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%82%B9%E5%87%BA%E7%89%88/dp/4802213387/ (7) ご質問があれば歓迎します。 【質問者様へのお願い】他のかたの回答も知りたいため、解決済みとして早期に回答を締め切らないようにお願いします。

    続きを読む

< 質問に関する求人 >

英検準1級(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる