効率的な長文解釈のコツ 「こんな返信をいただいています」 ①教えて頂いた通りvに丸をふって読んでみると読解できるようになりました!ありがとうございます! ②ありがとうございます! 目標大学の英語長文を平均1、2ミスに抑えることができました! ③これやったら結構よめるようになりました ④すごいです!この1長文だけだと読めなかったのにちゃんとSVOを意識してバラけて解釈すると読めるようになりました!! これからこのことを意識して読んでみます!ほんとにありがとうございました!! よく受験間近になって、長文読解ができないと嘆いている受験生がいますが、そのほとんどが、文型分析(SVOC)をおろそかにして、勢いで訳そうとしてつまづいています。 長文読解の肝は、いかに早く文章の構造を把握するかです。 1.まず最初に、全文を読みながら、「動詞」と思しきものにすべて〇をつけていきましょう。慣れてくれば節ごと頭の中で動詞に着目するということになりますが。 2.名詞や形容詞や副詞は、一つの構文(SVOCなど)の中にいくつも出てきますが、動詞だけは原則一つです。動詞がわかればその主語や目的語などが浮かび上がってきます。 要するに、「動詞」に着目することによって、文章の骨格、構造(=文型)が見えてくるということです。➡ これポイント! 3.S+V+Oなどで節が構成されますので、そこに/を入れていきます。 4.実際にやってみましょう。 A friend of mine once told me that when she and her husband were having a disagreement, he made a face which struck her as so comical that she burst into laughing.(愛知県立大学) A friend of mine(S) once told(V) me(O) /(told) 「私の友人の一人がかつて私に話しました」 that when she and her husband(S) were having(V) a disagreement(O), /(were having) 「彼女と夫が口喧嘩したとき、」 he (S) made(V) a face(O) /(made) 「夫は表情をした」 which(S) struck(V) her(O) as so comical /(struck) ← この辺りは想像力を発揮して意訳 「彼女の意表を突くおどけたような。」 that she(S) burst (V) into laughing. /(burst) 「その結果、彼女は吹き出してしまった。」 *()内が動詞 *so comical that she burst (so ~ that) その他: ① 頭から解釈していく方法は、リスニング、会話にも応用できるばかりでなく、「英語脳」の育成にもつながります。 ② 所詮、発想も文法も異なる英語は日本人にとって、とっても難しい外国語です。それを100%理解するには、大いに想像力、推理力を発揮して補う必要があります。英単語と文法で訳せると考えるのは間違いです。Good morning 一つ訳せません。 ③ そのためには、英語を訳したら、一旦英語を離れて、「全身全霊」で、この文章は何を言っているのか、筆者は何を言いたいのかをよく考えてみましょう。その際、常識や想像力を働かすことは言うまでもありません。 常に、雑誌を読んだり、ニュース、新聞に目を通したりして、幅広い常識を育てると役に立つと思います、というか、単語と文法だけでは、まともな翻訳はできないことを知るべきです。 そして、それらに従って、日本語らしい文章を「作文」しましょう。いつまでも英文を眺めて、わけの分からない日本語にしても、点数のとれる訳文にはなりません。
なるほど:1
ありがとう:1
< 自分のペースで、シフト自由に働ける >
パート・アルバイト(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る