解決済み
未経験で応募している所さえあれば可能です。
誰でも最初から未経験なので、可能です。 今の中国語能力が不明ですが。 どういう形での翻訳でしょうか(インハウスかフリーランスか)。 フリーランスだと、まずどこかの翻訳人材会社に登録するとか、 翻訳の学校に通って人脈を作っておくとか、したほうがいいと思います。 知り合いは台湾から日本へ戻って、専門学校へ通ってから 翻訳者デビューしていました。 ただ学校へ入る前からかなり中国語能力は高かったです。 中⇔日が可能でしょうか、それとも中→日だけ? 何か専門の分野はおありでしょうか(日本語で詳しい分野)。 日本で就業されるのですよね。それだと簡体字もOKでしょうか。 日本だと簡体字&中国の中国語が 全くダメだと難しいかも? 台湾華語(台湾の中国語で繁体字)だけだと需要が少ないと思う。 もしこれから翻訳を学ぶということでしたら、最近 すぐに中国語をマスターして、すぐに稼げる!みたいな広告が多いですが だまされないようになさってください。
1人が参考になると回答しました
多少は勉強しないとね。 課題としては 1.外語力 2.日本語力 3.素材への知見などです。何の翻訳かということ。
< 質問に関する求人 >
未経験(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る