解決済み
ガテン系の資格での英語訳でホトホト困っております。 どなたか適切な英語訳をご存知の方 助けていただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。以下、資格名です。 ・ガス溶接技能講習修了証 ・普通自動車第一種免許(現 中型自動車8t限定)免許 ・普通自動二輪免許 ・フォークリフト運転技能講習修了証 ・玉掛け技能講習修了証 ・小型移動式クレーン運転技能講習修了証 ・床上操作式クレーン技能講習修了証 なにとぞ、おチカラお貸しください。 よろしくお願いいたします。
1,157閲覧
1)厚生労働省のサイトにないでしょうか。交通関係は公安委員会とか。 2)以下にいろいろな職種の資格の英訳のサイトがありましたので、お探しの職業があればご覧ください。 http://www.maljob.jp/public/candidate/data/qualified.html 3)ないようでしたら、たとえばアルクのサイトでコツコツ検索するしかないでしょう。 http://www.alc.co.jp/ 御参考になれば幸いです。
< 質問に関する求人 >
厚生労働省(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る