教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

フランス語運用能力を活かして、自宅で翻訳の仕事をしたいのですが、実際上の取り組み方や問題点を教えてください。

フランス語運用能力を活かして、自宅で翻訳の仕事をしたいのですが、実際上の取り組み方や問題点を教えてください。

30閲覧

回答(3件)

  • ベストアンサー

    今や翻訳会社もグローバルの時代です。日本の翻訳会社に限らず、トライアルを受けたり登録されれば、ご自分にあった会社を見つけられると思います。高度に特化した専門分野がなく、マルチに翻訳をされる場合は、日本の翻訳会社より海外の会社の方が単価が高い気がします。

  • 翻訳会社を探してトライアルを受け、登録翻訳者になれば仕事はできます。

  • 翻訳先の相手を探さないといけないし。俺の会社には、英語、ドイツ語、フランス語の堪能な女性が居ます。この女性達は、海外出張するバイヤーに同行して、通訳として活躍してますが、普段は売り場のいち販売員です。

< 質問に関する求人 >

フランス語(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    職場・人間関係に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 職場の悩み

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる