インターの名前は普通に英字の大文字で書けば問題ないですよ。 僕自身、小学校(日本とイギリス)、中学校(イギリス)、高校(日本のインター)、大学(アメリカ)と 全て英語名の学校を卒業しているので、履歴書を書く際にちょっと悩みましたが 普通に英字の大文字で書くことにしました。 一応英字の上あたりに、カタカナで読み仮名を振っておきましたけど・・・ その書き方で特に問題は無かったので、これで大丈夫だと思います。
履歴書の学歴の欄は、高校から書くことが多いです。 小中は義務教育ですし、どこの学校を出ていても人によって差がなく、 格差が生じる高校以降の学歴が判断材料にされるからでしょうか。 だから卒業した高校以降の学歴を書けばいいと思います。 もし、海外在住やインターに通っていた経験や語学力などをアピールしたい場合や、 それが就職に必要な場合は、インターの校名を英文で書いておけばいいと思いますが。
就職、履歴書の書き方は、日本は細かい事を気にする時があります。今、必要な知識ではないように思います。 日本の高校に通学して必要な時がきたら、先生に指導してもらって下さい。 人生には、時期があります。間違えないように。帰国して時期に応じて行動する事が大切と思います。
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< 質問に関する求人 >
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
求人の検索結果を見る