教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

通訳者になりたい

通訳者になりたいこんにちわ! 現在私はトルコの学校に通っています つまりいま、トルコに住んでいます 中学3年生なのですが、中学2年生までは日本に住んでいて、去年トルコに来ました 将来日本とトルコの通訳者又は観光ガイド又は日本かトルコで日本語かトルコ語を教える仕事など・・・ とにかく将来通訳的なことをしたいです そこで質問ですが、通訳の他にどんな職業があるのか? そして通訳者になるにはどこの大学がおすすめか? まず、大学を卒業したあと通訳者にはなれるのか? まだ、なんにもしらなくてしつもんばっかりですいません 笑 ちなみに英語は学校で教えてもらってるほどしかできません!! よろしくお願いします

補足

回答ありがとございました!少し考えたんですけど、アンカラ大学に入学してそこで日本語を覚えるみたいな感じで勉強して、卒業したあとって日本ではたらけるでしょうか?? 働けるとしたらやはり通訳などですよね?? やっぱり、トルコの高校から日本の大学に入学するのは少し難しいと考えたのですが・・・? 私は将来日本で暮らしたいと考えているので(*゚∀゚*) やっぱり母国が好きなんです!! あっ、もちろんトルコも好きですけどね!

続きを読む

855閲覧

回答(2件)

  • ベストアンサー

    トピ主はトルコへの移住暦が何年くらいを予定されてて、何歳くらいに日本へ戻って来るのか判るのでしょうか? 進路は、それに拠っていろいろ変化します --------------------------------------------------------------- まず、通訳に関しては絶望的だとは思います 通訳に関しては、現地スラングや日本のスラングなどを理解していないとダメなのと、通訳を頼むときは専門分野の人に頼むからです 家電の商談ならば、家電を知っている人のトルコ語を操れる人、ビル建設ならば、建築知識のあるトルコ語を操れる人と言う感じで専門の人がいらっしゃいます そういう場合は外務省に問い合わせて通訳を紹介してもらえます もちろんトルコの日本大使館でも可能です 実務経験のないトピ主の場合は通訳に限っては厳しいと思います 例えばですが、日本で普通に会話に出てくる「女子力」とか「美肌」とかをトルコ語に訳せるでしょうか? 建築用語で「躯体を打つ」と言われて、どう説明するのか迷ったりしませんか? 日本語で日本人に説明するのも難しいのに、それをトルコ語で現地の人に伝えるのは至難の技です 通訳は専門用語のオンパレードになるので、長年その職業に就いた人でないと無理なのです ------------------------------------------------------------- 日本でトルコ語の教師になるには・・・・ というか、トルコ語を習えるのって大学ですよね? 大学教授になるしかないです・・・ まずは日本の大学に入り大学院を卒業して・・・と、言う感じです 大学教授になんてなれますか????? --------------------------------------------------------- トルコで日本語を教えるという職業は、トルコの教育機関が認定します おそらく、トルコの大学で教員資格を取る必要があると思います 日本で取得した教員免許はトルコ国内では全く役に立ちません --------------------------------------------------------- 現地ガイドに付いては、これは簡単だと思われます トピ主はトルコの危険な場所や、習慣、言語などが出来ると仮定していますが、旅行会社に就職すれば、そこから給料が支払われると思います 空港で日本人旅行者の世話をしたり、手続きを手伝ったりと、仕事は沢山あります その代わり、一生トルコで暮らすことになると思います(^^; ------------------------------------------------------------- 他にも商社に勤めて、現地特派員をすると言うことも出来ます トルコの商品を商社に紹介したり、日本の商品をトルコの会社に売ったり、日本の企業の注文された商品をトルコ国内を飛び回って買い付けたりします 三菱商事、住友商事、丸紅など、商社は現地に詳しい人を求めています しかしながら、一生トルコに住む決意がなければ不可能だとは思います ------------------------------------------------------------ トルコに永住するつもりがなければ、トルコ語が出来たとしても厳しいと思います 中国やフィリピンやタイなどと比べて、トルコの場合は日本と商品の流通が滅多に無いので、あまり需要が無いと思います 唯一あるのは観光産業くらいでしょうか・・・・ ----------------------------------------------------- ----------------------------------------------------- 補足について 中二から高三までトルコで親と一緒に暮らしていた場合は「帰国子女」として認定されます 大学入学するときは「論文」だけで入学できると思います (大学によって違うので、詳細は進学したい大学へ確認してください) 帰国子女とは、そういう特権があり誰もが羨む権利なのです 東大だって論文だけで入れるんですよ(笑 なので日本への進学については、結構簡単にできます ------------------------------------------------------------ トルコの大学を出た場合は大学出身者としての評価はあります しかしながら、トルコ語の教育は「教員資格」が必要なので、日本の学校でしか教員資格は取得できません 要は出身大学のある地域でしか「教員になれない」と、言うことです それと、悲しい話になってしまうのですが、日本に住んでいる限りトルコ語の需要は、ほとんどありません トルコ人が日本へくるのも滅多にないと思います トルコに住んでいるなら、トルコ語と日本語を活かした仕事ができると思います 日本に戻ってきた場合は、トルコ語を武器に就職するのは厳しいものがあると思います もし、商社に就職できたとしても、トルコへ派遣されてしまいます 良い大学を出ていれば、トルコ大使館とかに就職できたりしますけど・・・ 本人だけで海外の学校に行く場合は留学 親の事情でしょうがなく海外で暮らさないといけない場合は「帰国子女」といいます

  • こんにちは、 将来通訳的な仕事をして、母国の日本とトルコの架け橋になりたいと思っていらっしゃるのですね。素敵な夢だと思います。 今中学校3年生ということは、語学を生かして仕事をするためにどのような進路を目指すべきか、という趣旨でのご質問だと思います。 大学は日本の大学に進学される予定ですか? それとも、このままずっとトルコで学校に行く予定なのでしょうか? どちらにしても、将来語学を使って仕事をしたいのであれば、日本語のレベルは落とさないようにする必要があります。 もう一つ、通訳をするならば英語も必須です。 その理由は二つ、 1. 同時通訳の訓練は英語と母語で行うことが多い、ということ 2. 実際に必要な専門分野の資料が英語で提供されたりするので、できないと理解できない。 というわけですから、まずは英語も頑張ってみましょう。 もう一つ大事な事、 完全なバイリンガルというのはほとんど存在しませんから、 どちらかの言語(トルコ語か日本語か)を「メイン」の言葉にする必要があります。 質問者さんは中学校2年生まで日本にいたのですから、今は日本語の方が得意だと思います。 でも、 難しいこと、複雑なこと、理論立ったことを考える。。。(要するに高等教育の内容) つまり思考力を鍛える勉強をこれからトルコの現地校でやっていくことになるなら、 トルコ語の方で何か専門分野を持つ方が良いかもしれません。 それを踏まえて、選択肢は二つです。 1.将来日本に戻るのであれば、日本語をベースにして文系の語学のスペシャリストを目指す。 2.このままトルコに残っていくのなら、トルコ語で何か専門分野を持つ。 将来日本に戻るなら、 日本でトルコが学科のある大学は二つ。 東京外国語大学 大阪外国語大学 ですから、このどちらかへの進学をまずは目指してみてはいかがでしょう? トルコ語を勉強している人たちのいるところに行けば、その中でどのような仕事の選択肢があるか見えてくると思います。色々なコネクションも出てくるかもしれません。 一方、 これから私はずっとトルコに住み続ける。 というのならば、 自分の得意科目にあったトルコの大学に進学してください。 数学が得意ならば、技術系とか、とにかく、しっかりと何か専門分野を持ちましょう。 日本語でそれをどういうか、は後回しに、まずはトルコ語で何かきちんと専門分野を勉強するのです。 そして、卒業後の進路を選ぶときに、「その専門分野の業種で、日本と仕事をしている会社」に就職を目指しましょう。 最後に、日本のトルコ語翻訳者のリストを載せておきます。 http://www.translator.jp/language_list.cgi?lan=31 これをみれば、今トルコ語と日本語で仕事をしている人がどのような経歴なのかわかりますから、自分の進路を決めるのに参考になるのではないでしょうか。 夢が実現するとよいですね! *補足について: 一般的にですが、海外の大学を出た日本人学生が日本で就職するのは難しいようです。 ですから、将来は日本で暮らすつもりなら、トルコで大学まで出てしまうよりも、日本の大学を目指す方が良いのでは? もちろん8年先のことですから、日本の事情がどう変わっているかはわかりませんが。。。 トルコの高校から日本の大学への進学は、帰国子女入試に合格すれば可能です。 大学によって必要な試験内容や、海外で過ごした年数、帰国から受験までの期間等が異なるので、調べてみてください。 将来の仕事ですが、いきなり通訳として働くことはあまり現実的ではないと思います。まずは帰国子女枠で日本の大学に入学し、卒業後はトルコと仕事をしている会社への就職を目指してみてはどうでしょう。

    続きを読む

    なるほど:1

< 質問に関する求人 >

通訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

観光(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    情報収集に関する質問をキーワードで探す

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: この仕事教えて

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる