解決済み
通訳になるための母国語能力を高める為には・・・通訳になる為には、母国語も第二言語もネイティブ以上のレベルでないといけないと言われています。 私は英語のレベルもまだまだで、その前に母国語である日本語もそれ程得意ではありません。 この時点で無理でしょ、と思われると思いますが、それでも少しでも今のレベルより高めたいと思っています。 母国語の日本語の能力を高める為には具体的にはどんな事をしたらよいでしょうか。 もちろん直ぐに上達できるとは思っていません。10年~15年を視野に入れています。 ちなみに私は社会人です。
196閲覧
まずはプロの通訳の仕事を見る事が一番ですよ。 例えば、TVの同時通訳でもよいですし、通訳というより 翻訳になりますが映画の字幕を見て聞き比べるのも よいです。そこで痛感するのは上手な通訳者や翻訳は 圧倒的にボキャブラリーが豊富です。 同じ意味の言葉でも、状況にあわせて使いわけています。 で、ボキャブラリーを増やすにははやはり新聞や 沢山本を読む事だと思います。日本語、英語双方ともね... 新聞の記事(同じ内容)を日本語と英語で 読み比べて見る習慣を作られるよい勉強になりますよ。 今は便利でWebで見れますからね。 例えば、沖縄の基地問題でも、通常、海軍=Navyは理解しているけど 海兵隊なんて組織は日本にはないから、あれなんだっけ?と思いませんか? で、英語の記事を読むとちゃんと、海兵隊にはMarineという単語が対応する事が わかったりします。Marine=海兵隊という語彙がわからなくても 会話の通訳上では、”軍”の移設問題と訳してもまあ、意味は通じますが、語彙力の差が こんな時にあらわれたりもします。
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る