教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

「本を簡約した」と英語で履歴書に書きたいのですが、どのように書いたらいいでしょうか。

「本を簡約した」と英語で履歴書に書きたいのですが、どのように書いたらいいでしょうか。

44閲覧

回答(3件)

  • ベストアンサー

    本を簡約した、を英語で表現する場合、「Condensed a book」や「Abridged a book」などと書くことができます。これらの表現は、本の内容を要約または短縮したことを意味します。履歴書に書く際は、その経験がどのようにあなたのスキルや能力を向上させたかを具体的に示すことが重要です。 例えば、「Abridged a 300-page novel into a 50-page summary, enhancing my ability to extract key points and communicate effectively.」(300ページの小説を50ページの要約に短縮し、主要なポイントを抽出し、効果的にコミュニケーションを取る能力を向上させました。)と書くことができます。 この表現は、あなたが情報を効果的に処理し、要点を抽出する能力を持っていることを示しています。このように具体的な経験を共有することで、あなたのスキルと能力をより明確に伝えることができます。

この質問を見ている人におすすめの求人

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

< 平日勤務で週末はリフレッシュしたい人におすすめ >

正社員×土日祝休み(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    求人の検索結果を見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 就職活動

    転職エージェント求人数ランキング

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる