教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

通関士試験で仕入書に記載された7~8品目の英語表記のもの…あれって正確に訳せず品名が理解出来ない事多々あります。何かコツ…

通関士試験で仕入書に記載された7~8品目の英語表記のもの…あれって正確に訳せず品名が理解出来ない事多々あります。何かコツってあるんですか?やはり、関税率表を見ながら照らし合わせるしか無いのですか?

259閲覧

回答(2件)

  • ベストアンサー

    それなら、具体的に、品目の英語表記を、ここに書かれてはどうでしょう。 お手伝いできるかもしれないので。

  • コツなんてありません。 > 関税率表を見ながら照らし合わせる これをやっても、単語の意味が分かっていないと解けない問題もあります。 (インボイスの品名が関税率表に載っていない場合もある) 英語表記を正確に訳す英語力自体も試験で必要とされている、ということです。

    続きを読む

< 質問に関する求人 >

通関士(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 資格

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる