解決済み
通訳とか翻訳の仕事というのは給料はどれくらいなのでしょうか? ピンキリだと思うのですが,普通レベルだったら十分生活できるでしょうか?
44,711閲覧
アルバイトで通訳や翻訳をやっています。 報酬はピンきりで、通訳だと、一日5千円もいれば、一分5千円の人もいます。 要はその人の実力と、運、と人脈です。 大体の相場としては、時給で3千円から1万円くらいでしょうか?でも時には一時間1800円とかいうものもあります。 仕事の内容と通訳人の実力や経歴にもよります。又通訳向き、翻訳向きの性格というものもあります。 人脈があればわりのいい仕事を紹介してくれます。 実直があっても運がなければ仕事はまわってきません。ただ、実力があっても自己主張の強い人は向かない仕事です。 通訳、翻訳の報酬は最近価格変動が激しく、競争も激化してきました。 翻訳は、一語いくら、とか、この書類(履歴書、戸籍など)は一枚いくら、通訳も会議・同行・特殊によって時給はいくら、などと相場が大体きまってましたが、今は激安で引き受ける人が多くなってきました。 また足の引っ張り合いも多い世界です。今は語学が出来る人が多いので大変です。 映画の字幕の第一人者戸田奈津子さんでも、彼女の字幕を批判し、映画の配給会社に自分の字幕を送ってくる人が作品ごとに何十件もあるそうです。それで仕事を得た人はいないようですが。 又容姿に自信があるなら、モデル事務所などに登録したり、それか何か実用的な資格をもっていたりすれば、仕事のチャンスも増えると思います。 英検1級、TOFEL600以上でも、仕事の度に冷や汗をかきます。 又通訳、翻訳だけで暮らしていけないですね。 私の場合、仕事の依頼は殆ど昔の職場つながりです。
なるほど:6
普通レベルがどれくらいのレベルか分からないのですが、 一生その道で食べて行こうと思うのでしたら、専門分野を持つのがいいでしょう。 TOIEC900点以上で専門分野があれば十分生活できると思います。 あなたが通訳経験ゼロでしたら、最初こそは自給1600円くらいからのスタートに なるかもしれませんが、経験を積み、会社の戦力になると分かればあっという間に 5,000円くらいにはなるでしょう。 派遣会社を通すと、上のような自給になりますが、フリーでやれば一時間3万円も 普通です。ただ、日々の勉強の鍛錬が欠かせない職業なので、息つく閑も無いくらいに ハードではありますが、やりがいのある仕事だと思います。 私はやっと戦力になったころに過労で身体を壊してしまいました。ガッカリ・・・。
なるほど:2
普通レベル・・・っていうか普通よりちょっと下くらいが自分のことかな?と思います。 アメリカの大学を出て、自動車関係で派遣で7年やってますが、最近引っ越して転職し、 これまでやってきたものとは違う分野の通訳・翻訳をはじめたばかりなので、言い回し以外はほぼ初心者です(英語ができるのと訳せるのはまた違うのは常識ですが)。日常会話ができても専門知識がないと会議でも詰まることしばしば。会社によってやり方も違うし(前は時間を割いて教えてくれる人がいましたが、今はなかなか難しい)。 運が良かったので、この地方にしてはよい時給で1650円。社内通訳ってやつです。しかしながら英語ができる人もザラ、派遣会社もたくさんあるせいか、同じオフィス内の違う会社の人なんかは、多分1300円くらいから雇われてると思います。1300円でも十分生活できるのですが。 日給8万の同時通訳の方に御願いする立場だったこともありますが、完璧でしたね。
英会話ってサラリーマンの必須科目に成りつつあるよね? だから超一流の同時通訳の様な人なら生活できると思うよ。 通訳が必要になる会社はそれを必要とするから、レベルの低い会話なら社員でも習得していると思う。 二国間の跨ぐ法律やその他の専門用語を理解できるレベルじゃないと厳しいかも? つまり政治的なあまり日常で使わない単語を覚えていないと難しいかも? 普通のレベルって言うのは、どういった仕事がありますか?添乗員?個人旅行の付き添い? 給料は?感覚的に15000以上30000円未満の日額じゃないかな? それに必要に応じてお客様に人材を派遣するから仕事が安定していれば、良いけどね。 専属で有るのかなぁ?普通って?
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る