解決済み
【学生インターンシップについて】私の知人に中国人の女性がいます。 その方は大学1年で、将来、日本語-中国語の翻訳の職に就きたいと考えています。 彼女は在日6年目で、かなり日本語もうまく、次の日本語検定1級を受験、合格後、学生インターンや翻訳の勉強をできる場所への所属を検討しているそうです。 しかし、日本人相手のインターンが多かったり、日本語-英語の翻訳ばかりだったりと、なかなか先が見当たらず、どうすればよいかと相談を受けました。 どなたか、学生の翻訳インターンなどに精通されている方がいらっしゃいましたら、ご回答お願いいたします。
私の見る限り、日本語は日本人のレベルです。 私自身、カミングアウトされるまで国籍の違いに気づきませんでした。 本人翻訳希望なので、その手の情報をお願いします。
240閲覧
中国語が話せる日本人と、日本語が話せる中国人ではそもそも待遇は全く違います。インターンもこれもそもそも日本人学生に開かれているようなものです。 あとですね、現状を言えば、大学どこですか? こう言っては失礼ですが、もしかしたらランクが低いのかなと。 というのも、トップクラスの大学であれば中国人だろうがアメリカ人だろうが学校経由でインターンできますよ。 私の中国人の友人は、学校経由でインターン先紹介されて超大手でインターンしてました。 企業側もさすがにトップクラスの大学のインターンに関しては門前払いしてません。 その後、そこの大学の学生に就職活動で避けられたら困るので。 身元を保証できる肩書きはありますか?
日本語能力試験1級の日本語の実力では難しいのでは? 一緒に働くだけでも結構回りの日本人が苦労しますよ。 ましてや翻訳だなんて。 翻訳にこだわらず探した方が良いと思いますよ。 補足見ました それならば日本語能力検定で1級を取れていない理由が分かりません。 申し訳ないですが、あなたは中国人と接している時間が短いのではないでしょうか。 私は少なくともあなたよりは複数の中国人と接する機会や時間が長いですよ。 だから言っています。 表面上だけではなく、発生する問題点もだいたい分かっていますよ。
< 質問に関する求人 >
中国語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る