教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

困っています!下記の内容を英語に翻訳してください。 『いつも有難うございます。 ○○の商品が入荷いたしましたので…

困っています!下記の内容を英語に翻訳してください。 『いつも有難うございます。 ○○の商品が入荷いたしましたので、ご連絡させて頂きます。 商品はお約束通りキープしておりますので、ご来店お待ちしております。尚、弊店の定休日は水曜日とさせて頂いております。 ご来店の際はご注意下さい。 何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。 宜しくお願い申し上げます。』 以上の内容を翻訳して下さい。 宜しくお願いします。

続きを読む

128閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    Always thank you. - - Please let me report because it drinks and [akina] goods arrived. We will wait for coming to a store because the commodity is kept and done by us according to the promise. Please let me make it to Wednesday at the regular holiday of our shop. Be careful when you come to a store. Please contact me when there is something an uncertain point. My best regards.

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: 就職活動

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる