解決済み
英語でエントリーシートの自己PRを書かねばなりません。私は英語が得意ではないので、翻訳をお願いしたいのですが、よろしくお願いします。 私は、常に、計画的に動くことを、心がけています。 その力が、会社にとって、変化する社会に対応する会社の底力になると思っているからです。
1,139閲覧
まずは自分で書いて、ネイティブか有料の添削業者の添削を受けたほうがいいです。日本語直訳では意味がはっきりしない事があります。 それ以前に、日本語でもその自己PRはあいまいすぎます。 まず自己PRになっていないようです。計画的に動くことを、心がけていると言う事ですが実際どのように行動してどういう成果を出しているかが見えません。 「計画的に動くこと」自体人によってどんなことかどのような程度なのか持っている印象が違いますので、自分の思う「計画的に動くこと」を他人に示さないといけません。 次に「計画的に動くこと」と「変化する社会に対応する会社の底力になる」の根拠がありません。たぶんそうだろうなとは思いますがなぜそう思うのか、それと自分の実際に行っている行動と関連させて、相手に納得されるような文章が必要です。 英文の場合、この辺の論理性があいまいだと非常に評価が低くなります。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る