解決済み
学生時代に力を入れたことって項目は必ず聞かれるらしいので書いてみました。 どなたか添削してくださいませんか? どんなアドバイソスでもだいかんげいです。英語の勉強と短期留学である。以前知り合った外国人とうまく意思疎通が図れなかった経験があった。そこで英語で様々な人種の人とコミュニケーションをとり、将来は英語を駆使した仕事ができる人間になりたいと考えるようになった。大学生活では英語の勉強とフィリピンへ2ヶ月短期留学をしてきた。留学先では日本・韓国の人たちとも英語で積極的にコミュニケーションを図った。またフィリピンの女性と知り合ったが最初はうまく自分の気持ちを伝えることができなかった。そこで筆談をしたり、多少の恥は覚悟の上で伝えたい気持ちを表現しようとするなどすることで生きた英会話を実践できた。その結果、未知のことにも飛び込む積極性や、文化や言葉を超えたコミュニケーションを学んだ。海外で生活したことで自分の小ささを知ることができ、英語を駆使するビジネスマンになるための課題を発見することができた。これからも少しでも理想の姿に近づけるように努力していきたい。 400時字です
558閲覧
>以前知り合った外国人とうまく意思疎通が図れなかった経験があった。そこで英語で様々な人種の人とコミュニケーションをとり、将来は英語を駆使した仕事ができる人間になりたいと考えるようになった。 そこで、とあるのに内容が繋がっていないと思う。 この文章はアピールにもなっていないし、なくても繋がるので、省いた方がわかりやすい。 >留学先では日本・韓国の人たちとも英語で積極的にコミュニケーションを図った。 ・・・?意味がわかりません。 日本人同士でも日本語を使わず、英語でということでしょうか? >そこで筆談をしたり、多少の恥は覚悟の上で伝えたい気持ちを表現しようとするなどすることで生きた英会話を実践できた。 留学経験がない私などでは、「筆談をしたり、多少の恥は覚悟の上で伝えたい気持ちを表現しようとする」だけでは英会話が実践できたのか、伝わってきません。もう少し具体的に、経験がない人でもわかるようにお願いします。 >海外で生活したことで自分の小ささを知ることができ、 ? >英語を駆使するビジネスマンになるための課題を発見することができた。 急な展開。英語を駆使するビジネスマンになるための課題発見の内容が全くでてきていないのに・・・。 ビジネスマンになるための課題って何ですか?
ですます調に直しましょう。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る