翻訳を生業としているわけではありませんが、翻訳をする仕事と係わる仕事をしています。 派遣や社員の採用にかかわったことがありますが、「TOEIC○点以上」というのを条件にしていました。 客観的に判断できる英語能力の基準として設けさせていただいていました。 仕事を依頼する側としてはなにを基準に選んだらいいのかわかりませんので。 また、現在は英語→日本語のみでしょうか。おそらく逆もできたほうがよろしいかとおもいますが。
< 質問に関する求人 >
製薬(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る