解決済み
ある程度高い人は普段から英語を使う職業に就いている場合が結構あります。 通訳者なら仕事で英文資料を大量に読んだり、話すことが仕事です。 普段のトレーニングはシャドーウィングや多読が多いと聞きました。 私は翻訳者ですが、洋書、雑誌、ネット記事を大量に読んでいます。 日本語から英語に翻訳しているため、アウトプットもしていることになりますね。
youtubeでリスニング http://kaigaiowaraiyoutubevideo.blogspot.com/
わたしは在外ですから、質問者さんがお求めの回答者ではありませんが、 日本国内にいて使える勉強法を挙げてみます。 次の中から興味のある記事を読む 1.英語版ウィキ 2.ナショナルジオグラフィック 3.新聞類 次の中から興味のある物を見る 4.テレビドラマ 5.映画 6,YouTube(ただし、エセ情報がはびこっていますので、ご注意) 会話力はとくにつけようとしなくても、 以上のインプットを続けていれば、衰えることなどはなく、 かえって伸びていくと思います。
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る