教えて!しごとの先生
教えて!しごとの先生
  • 解決済み

最初に、カテ違いだったらすみません。 英文での翻訳を頼まれました。 機械の装置のマニュアルの日本語から英語への翻…

最初に、カテ違いだったらすみません。 英文での翻訳を頼まれました。 機械の装置のマニュアルの日本語から英語への翻訳です。 ページはトータルで6ページですが、一緒に幾らで引き受けてくれるかといわれています。相場って幾ら位なんでしょうか? どうやって価格って決めるのでしょうか? (当然専門用語を使います) 単語の数とかですか? ページ数ではないんでよね? 教えてください。

続きを読む

512閲覧

回答(1件)

  • ベストアンサー

    仕事で翻訳する業者に頼むと、A4、ダブルスペース(1行空き)の原稿1枚当たりの値段が提示される場合が多いですね。 そして、内容の難易度でいくつかのランクがある。簡単なものは3000円だけど、専門的なものは8000円で、法的に責任をともなうようなものは15000円というような感じで。

< 質問に関する求人 >

翻訳(東京都)

この条件の求人をもっと見る

< 質問に関する求人 >

英語(東京都)

求人の検索結果を見る

もっと見る

この質問と関連する質問

    < いつもと違うしごとも見てみませんか? >

    覆面調査に関する求人(東京都)

    この条件の求人をもっと見る

    Q&A閲覧数ランキング

    カテゴリ: パート

    転職エージェント求人数ランキング

    • 1

      続きを見る

    • 2

      続きを見る

    • 3

      続きを見る

    あわせて読みたい
    スタンバイプラスロゴ

    他の質問を探す

    答えが見つからない場合は、質問してみよう!

    Yahoo!知恵袋で質問をする

    ※Yahoo! JAPAN IDが必要です

    スタンバイ アプリでカンタン あなたにあった仕事見つかる