解決済み
通訳になるためには資格が必要がないというような話をこの知恵袋でも聞きますが、それ通訳になるためには資格が必要がないというような話をこの知恵袋でも聞きますが、それならなぜ人は通訳技能検定試験、ボランティア通訳試験、通訳ガイド試験等を受けるのでしょうか?何かメリットがあるからではないでしょうか?知っている方教えてください。
934閲覧
もちろんメリットもあります。面接時に試験にむけての勉強を一生懸命したとか、やる気をかってくれるということがメリットでしょう。アピールできる材料です。ただ、通訳というのが、医師や会計士などのように国家試験など公的試験を介して得られる身分ではないので、一般に資格が必要ないといわれるのです。例えば、プロ野球の監督の通訳になるのに、必須の試験はありません。必要なのは監督と選手の間の意思疎通を適切に図れる語学能力です。日本での外国人会社社長の通訳も、ある特定の試験を課したりはしません。必要なのはコミュニケーション能力です。ただし、市や県などで、ボランティア通訳を募集しているある特定の職種などで、募集要項にボランティア通訳試験をパスしている必要がある、という場合はもちろんそれに従うしかありませんが、そのようなケースは多くの通訳の仕事の中でしめる割合はそれほど多くはありません。勉強がんばってください。
なるほど:3
< 質問に関する求人 >
通訳(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る