解決済み
次の住所を英語に翻訳してくれますか? 東京都○○区○○数ー数ー数コーポ数数 数数数号室 ○○県○○市○○町○○ 数数数番地なんか外資系企業のインターンのエントリーで自分の住所を英語で書けとかあったんですよね。
136閲覧
x-x-x-xxx, xxxx-cho, xxxx-ku, Tokyo 1xx-xxxx Japan 最初のx-x-x-xxxは、何丁目何番何号、プラスアパートorマンションの部屋番号です。コーポなんとか等の建物名は英訳するのが難しいのと、たとえ英訳しても変な語感の名前になってしまうことが多いので、わたしは省略することにしています。xxxx-choは町の名前。○○町と「町」がつかない住所であれば、その住所をそのまま書いて、-choはつけません。1xx-xxxxは郵便番号です。
< 質問に関する求人 >
英語(東京都)この条件の求人をもっと見る
求人の検索結果を見る
< いつもと違うしごとも見てみませんか? >
覆面調査に関する求人(東京都)この条件の求人をもっと見る